1993 INTERIOR / EXTERIOR

la-nevera

Revista La Nevera nº 2. Albacete 1993

INTERIOR / EXTERIOR – Texto Congelador

La obra que planteamos para ser incluida en eI número 2 de LA NEVERA se desarrolla en 3 partes, que son otras tantas dimensiones de un, podríamos decir, hipertexto, en donde los temas básicos a tratar son nuestro posicionamiento ante los “media” reflejo de nuestro mundo actual- y la incidencia de lo anterior en nuestro propio trabajo de creación.

Los tres soportes -también e1los mismos “media” o “medios difusores de información”- que acogerán nuestra obra son los siguientes: un cassette, un escrito y una performance. El cassette, como múltiple de 280 unidades y 20 pruebas de artista, sería una de las obras incluídas en el citado número de LA NEVERA. Su, digamos. apéndice escrito, EL CONGELADOR, sería soporte precísamente de1 escrito antedicho, ofrecido en dos idiomas, castellano e inglés. La performance que cerraría el triángulo se efectuaría como “segregación” de Ia propia revista y su “apéndice”, con ocasión de su presentación pública en ARTELEKU durante el mes de Julio de 1993.
En sintesis, serían: los contenidos de cada uno de dichos soportes

Cassette:
Conversaciones informales entre nosotros, sobre eI desarrollo de INTERIOR/EXTERIOR en su conjunto, así como acerca de diversos temas esenciales de preocupación común en nuestro trabajo de creación. El cassette se convierte en un “banco de memoria”, gracias a un montaje que irá yuxtaponiendo -con los criterios narrativos propios de los montajes de Radio y Audiovisuales distintos instantes de esa conversación interrumpida y permanentemente recomenzada y completada. Por supuesto, los ambientes en que se habrán recogido esas “muestras” serán muy diversos y harán también un güiño al título, INTERIOR/EXTEROIR: unos grandes almacenes, un taxi, una habitación, una pIaza, etc.
En cierto modo, el resultado final para eI oyente de La cassette sería como si éste se colocase en la posición del “voyeur”.
La duración del montaje sería de no más de 30 minutos, por 10 que se recomienda para su edición el empleo de cassettes C-30, con 15 minutos por cada cara.

Escrito:
Se compone de una selección de breves frases, en las que se incluye -en cada una- una “palabra ambigüa”. Quince frases en total , y sus correspondientes traducciones al inglés, integrarían
el texto. Las frases versarían, de modo muy sintético, sobre los temas-eje del discurso incluido en el cassette; en este caso, obviamente, de manera literariamente más acabada y precisa que
aquel . No se trata, en todo caso, de un resumen bilingüe de ese contenido, sino de acotaciones -a veces, casi frases-manifiesto, “statements”- a las cuestiones antes apuntadas.

Perforrnance:
Se desarrollaría, como referencia al contenido del cassette y a los procedimientos de recogida de información gue lo integran, pero asimismo en relación con las frases-manifiesto de EL
CONGELADOR, en los términos de un diálogo frente a frente entre los dos autores. En este sentido, nos situaríamos perpendiculares -no frontales- al auditorÍo. Nuestra conversación estaría
subrayada por el permanente parloteo de distintas emisoras de radio y por las imágenes procedentes de un televisor, cuya pantalla se situaría detrás de nosotros y frontal al público. De
tiempo en tiempo, cambiariamos de canal el televisor y recorreriamos, si la ocasión lo aconseja, el dial de la radio. en busca de distintos contenidos. La prensa del día y de1 lugar
estaría sobre la mesa y sería incluída también temáticamente en eI contenido de la performance.

Como “reloj de dicha performance se habrían grabado en un cassette, y se difundirían a través de un equipo estereofónico, las 30 “palabras ambiguas” -15 en castellano y 15 en inglés inscritas en las frases del escrito de EL CONGELADOR. Irían apareciendo, alternándose ambos idiomas, con una separación entre ellas de 1 minuto, lo que da a la performance la misma duración, por otra parte, que la obra sonora editada en LA NEVERA: 30 minutos.